[WATCH] Markapaġna | Loranne Vella
Rachel Baldacchino speaks to Loranne Vella
Rachel Baldacchino discusses with Loranne Vella the novel ‘Dal-Lejl Ġie Alla’ (Buġelli, 1984), the three generations mentioned, the old Maltese used that gave Vella the language to tackle issues that interest her, and the relationship between humankind and animals.
Loranne Vella lives in Brussels, is a Maltese writer, translator and performer. Between 2007 and 2009 she co-wrote the three volumes of ‘It-Triloġija tal-Fiddien’ with Simon Bartolo. Each won the National Book Prize. ‘Rokit’ (Merlin Publishers, 2017) was her first novel for adults and won the National Book Prize. Vella has also translated several books for children, two of which won the Terramaxka National Children’s Books Prize in 2015 and 2016. She then issued a collection of short stories, ‘mill-bieb ’il ġewwa’ (Ede Books, 2019 that was translated to English under the title ‘what will it take for me to leave’ (Praspar Press, 2021). Vella translated various children’s books, two of which won the Terramaxka National Children’s Books Prize in 2015 and 2016. Her latest work is the novel ‘Marta Marta’ (Ede Books, 2022).
Books discussed in this episode:
Paul P. Borg, ‘Dal-Lejl Ġie Alla’, (Buġelli, 1984)
Music Michael Azzopardi, ‘Skrejjen’ https://michaelazzopardi.xyz/
Markapaġna is produced by the National Book Council and aired in collaboration with MaltaToday.
Follow us on Facebook, YouTube or listen on Spotify and Apple Podcasts. For more information visit https://ktieb.org.mt/.